Ру́сский язы́к — один из восточнославянских языков, один из крупнейших языков мира, национальный язык русского народа. Является самым распространённым из славянских языков и самым распространённым языком Европы как географически, так и по числу носителей языка как родного (хотя также значительная и географически бо́льшая часть русского языкового ареала находится в Азии).
Наука о русском языке называется лингвистической русистикой, или, сокращённо, просто русистикой.
Произносительной нормой русского литературного языка является т. н. московское произношение.
Положение русского языка в мире
Русский язык является единственным государственным языком России. Указом президента РФ № 1488 от 29 декабря 2006 года 2007 год был объявлен Годом русского языка, в рамках которого проводились культурно-просветительские, научные и образовательные мероприятия, направленные на популяризацию русского языка и литературы и на поддержку программ их изучения в России и за рубежом. Русский язык также является одним из двух государственных языков в Белоруссии (наряду с белорусским).
Русский язык является официальным языком (во всех случаях другой язык или другие языки выступает как государственный или второй официальный) в следующих государствах и на территориях: - В Казахстане (В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык — Конституция Республики Казахстан, ст. 7, п. 2), - В Киргизии (В Киргизской Республике в качестве официального языка употребляется русский язык — Конституция Киргизской Республики), - В признанных Россией как независимые государства Абхазии и Южной Осетии, - В части Молдавии (Приднестровье, которое является непризнанным государством, и в автономной Гагаузии), - В некоторых коммунах жудецев Констанца и Тулча в Румынии, где официально признанным меньшинством являются старообрядцы-липоване.
В социологическом исследовании Института Гэллапа (Gallup, Inc), посвящённом отношению к русскому языку в постсоветских государствах, 92 % населения в Белоруссии, 83 % на Украине, 68 % в Казахстане и 38 % в Киргизии, выбрали русский язык для заполнения анкеты при проведении опроса. Институт обозначил этот раздел исследования как «Russian as the Mother Tongue» (Русский язык как родной язык). Словесные построения вопросов и практические сложности проведения опросов могли внести ошибки или предвзятость в результаты.
На Украине государственным языком является украинский язык, при этом в ряде регионов имеется особое законодательство о русском языке.
В США в штате Нью-Йорк в 2009 году внесена поправка в избирательное законодательство, в соответствии с которой во всех городах штата, в которых проживает более миллиона человек, все связанные с процессом выборов документы должны переводиться на русский язык. Русский язык стал одним из восьми иностранных языков в Нью-Йорке, на котором должны печататься все официальные материалы избирательных кампаний. Ранее в список были включены испанский, корейский, филиппинский, креольский языки и три диалекта китайского.
Статус русского языка как общегосударственного был закреплён в основных государственных законах Российской империи (ст. 3 в редакции от 23.04.1906.). Ленин выступал против обязательного государственного языка. Поэтому в СССР русский язык обрёл статус официального и языка межнационального общения лишь по закону «О языках народов СССР» от 24.04.1990 (ст. 4). В 1991 г. русский язык был объявлен государственным языком РСФСР, в 1995 г. — также и Белоруссии.
До 1991 года русский язык был языком межнационального общения СССР, де-факто исполняя функции государственного языка. Продолжает использоваться в странах, ранее входивших в состав СССР, как родной для большей части населения и как язык межнационального общения. В местах компактного проживания эмигрантов из стран бывшего СССР (Израиль, Германия, Канада, США, Австралия и др.) выпускаются русскоязычные периодические издания, работают радиостанции и телевизионные каналы, открываются русскоязычные школы, где активно преподают русский (например Шевах-Мофет). В Израиле русский язык изучается в старших классах некоторых средних школ как второй иностранный язык. В странах Восточной Европы до конца 80-х годов XX века русский язык был основным иностранным языком в школах.
По данным, опубликованным в журнале «Language Monthly» (№ 3 за 1997), примерно 300 млн человек по всему миру на тот момент владело русским языком (что ставило его на 5-е место по распространённости), из них 160 млн считали его родным (7-е место в мире). Русский язык — один из шести официальных языков ООН. Разговорный русский язык обязательно изучают все работающие на МКС космонавты.
Название языка: русский, российский, великорусский
Под влиянием классицизма и античной словесности в XVIII—XIX веках широко используется альтернативное название для русского языка — российский язык. Впервые оно появилось в 1597 году в письме Львовской братской школы к царю Фёдору Иоанновичу в виде «словенский российский язык». В 1627 году Павел Берында называет свой словарь «Лексикон славеноросский», тем самым фиксируя новое поэтическое прилагательное росский (позже от него образовалось слово Росс, Россы), которое впоследствии получит популярность не в названии языка, а в поэтических произведениях. Однако по-настоящему термин российский язык получает распространение после преобразований Петра I. Под влиянием классицизма Ломоносов пишет исключительно российская азбука, российская грамматика. У других писателей не наблюдается такой последовательности: в одном и том же тексте наряду с российским языком употребляется и старое русский язык. Выбор между российский и русский определялся стилистически: российский считался возвышенным и торжественным, русский — народным и просторечным, иногда для большей «просторечности» придавали форму руской. Однако уже к концу столетия термин российский язык ощущается излишне книжным и искусственным, и многие авторы возвращаются к старому названию. Российский язык ещё встречается в книгах начала XIX века, но после 1830 года такое название уже практически не употребляется. Хотя эта форма успела закрепиться в польском и украинском языках (język rosyjski и російська мова)
В XIX веке становится очень популярна этнография и диалектология, и в научном обороте появляется название великороссийское наречие или великороссийский язык. Но оно, прежде всего, обозначало не литературный язык, а диалектную речь, язык простого народа, населявшего центральные губернии Российской империи (то есть Великороссию), в противопоставлении с малорусским и белорусским наречиями (языками). К примеру, такое название фигурирует в словаре Даля «Словарь живаго великорускаго языка».
Классификация
Русский язык принадлежит к восточной подгруппе славянских языков, входящих в состав индоевропейской семьи языков.
Диалекты
В пределах европейской части России ещё в XV веке сложились две большие группировки говоров — северное наречие и южное наречие, характеризуемые рядом чётких изоглосс (например, для севера характерно оканье, взрывное [g], форма родительного падежа у жоны, такие слова, как зыбка, озимь, лаять, для юга — аканье, фрикативное [γ], форма у жене, а в тех же значениях употребляются слова люлька, зеленя, брехать), а также промежуточные среднерусские говоры (например, в Москве принято взрывное [g] и окончание родительного падежа -ы, как на севере, но аканье, как на юге).
Для территории позднего формирования (азиатская часть РФ, Поволжье, Кавказ) характерно отсутствие чёткого деления диалектных зон, пестрота небольших ареалов, восходящих к речи переселенцев из разных регионов, а также черты, отражающие смешение разных диалектов.
Среднерусские говоры (прежде всего московский) легли в основу русского литературного языка. Художественной литературы и периодической печати на других диалектах нет.
Изначально диалектные различия были не сильными и не препятствовали взаимопониманию, поскольку предки русских всегда населяли в основном равнины (Восточно-Европейскую (Русскую)), а поэтому контакты между ними не прекращались в силу географических причин. Стандартизации устной речи способствовало распространение СМИ в XX веке, введение всеобщего образования, масштабная межрегиональная миграция населения. Традиционные говоры сохраняются только сельским населением (старшее поколение). В устной речи городского населения, среднего поколения, молодёжи есть практически только некоторые различия в произношении, которые постепенно нивелируются под влиянием централизованного теле- и радиовещания, а также в лексике.
Русский язык, как и другие крупные языки мира, имеет свои разговорные варианты (официально не закреплённые и пока даже мало изученные лингвистами) за пределами РФ — в Прибалтике, Белоруссии, на Украине, в Молдавии, государствах Закавказья и Средней Азии. В юго-восточной Европе в силу близкородственности украинского и белорусского языков имеет место сильное смешение речи и возникают диалектные формы русско-украинского суржика или русско-белорусской трасянки. В свою очередь, на территории Центральной Азии, в частности, в Киргизии и Узбекистане, русская речь достаточно консервативна и до недавнего времени сохраняла форму 30-х гг. XX века (даже в речи русскоязычных представителей других национальностей — татар, корейцев, армян). Это часто характерно для «островов» языкового сообщества в неродственном (в данном случае — неславянском, тюркоязычном) языковом окружении. Русская речь Казахстана не несёт на себе следов влияния казахского языка. Свои лингвистические особенности имеет речь русской эмигрантской диаспоры (различных поколений) в дальнем зарубежье.
В ряде государств постсоветского пространства отмечено исходящее от правительственных инстанций стремление регулировать отдельные элементы русского языка, даже несмотря на непризнание этими государствами официального статуса за русским языком (например, на Украине — управление в Украине, из Украины вместо преобладающего и считающегося нормативным в России на Украине, с Украины). Поскольку такие изменения вносятся несогласованно, то реально они влияют на русский язык только на территории соответствующего государства.
В нашей библиотеке arhibook.ru в основном язык электронных книг (аудиокниг) - русский.
Кристина - официантка в кафе, зарплата маленькая. Она, как и остальные женщины-коллеги, ищет дополнительный заработок. Дамы, в основном, ублажают стабильных и проверенных клиентов. А Кристина действует по тому же профилю, но с большим размахом. Она не вступает в интимные связи, но арендует жильё, а затем сдаёт его в субаренду проституткам. Долорес, престарелая подружка Кристины, рекламирует по тел ...
Неприятный сон - во время занятий любовью в помещение ворвался некий тип и выстрелил из древней аркебузы. Вальтер проснулся. Начались реальные мелкие неприятности: сломалась зубная щётка, электробритва упала в наполненную ванну и коротнула. В доме погас свет. Соседка пригласила на утреннее кофе, её притязания на близость Вальтер отверг, - оробел. Отправился на работу. Увидел, как женщина-полицейск ...
Юг Франции, конец XVI столетия. Судья высшего трибунала инквизиции Бернар де Фосси с двумя помощниками направляются в город Периньяк. В округе бушует чума, но смертельная угроза не останавливает инквизиторов в выполнении их миссии - разоблачить и покарать в этой провинции тех, кто заключил договор с дьяволом. В Периньяке они остановились у мэра города. В беседе тот сообщил, что истинные католики ж ...
Пять счастливых лет брака, неожиданная странная болезнь, и Дженнифер умерла. Скотт Трэвис стал вдовцом. Жизнь стала не в радость, он чувствует себя неприкаянным. Однажды он получил от знакомой по соцсети под ником Электра приглашение посетить стриптиз-клуб "Мрак ночи". Пришёл, понаблюдал, собрался уходить. К нему подошла танцовщица в маске. Пригласила в гримёрную. Сняла маску. Скотт увидел лицо... ...
Превратите ценные фотографии в лоскутные одеяла, которые будут выставлены на всеобщее обозрение и передаваться по наследству. Автор Lesley Riley рассказывает об успешном переносе винтажных фотографий на ткань с помощью бумаги для переноса, печати на заказ и других методов. Используйте фототкань, чтобы создать художественное лоскутное одеяло, которое подчеркнет и сохранит сентиментальную ценность ...
Лоскутные одеяла из "сосновых шишек", также известные как сосновый репейник, изготавливаются из сложенных треугольников, пришитых бок о бок к основе концентрическими кругами. Педагог и квилтер Бетти Форд-Смит поддерживает традицию изготовления лоскутных одеял из "сосновых шишек", рассказывая о богатой истории лоскутного одеяла и подробных инструкциях.
Бразильский журнал по рукоделию. В выпуске представлены проекты к замечательному дню - Светлой Пасхе - вышивка, раскраски, лепка, скрап, идеи для кулинарных пасхальных шедевров.
Данный материал НЕ НАРУШАЕТ авторские права никаких физических или юридических лиц. Если это не так - свяжитесь с администрацией сайта. Материал будет немедленно удален. Электронная версия этой публикации предоставляется только в ознакомительных целях. Для дальнейшего её использования Вам необходимо будет приобрести бумажный (электронный, аудио) вариант у правообладателей.